(9 أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে

Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad

(10 وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে?

And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest

(11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ

সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।

That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day.?

 

101) সূরা কারিয়া – Surah Al-Qari’a (মক্কায় অবতীর্ণ – Ayah 11)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।

(1 الْقَارِعَةُ

করাঘাতকারী,

The (Day) of Noise and Clamour:

(2 مَا الْقَارِعَةُ

করাঘাতকারী কি?

What is the (Day) of Noise and Clamour?

(3 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

করাঘাতকারী সম্পর্কে আপনি কি জানেন ?

And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?

(4 يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

যেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত

(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,

(5 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ

এবং পর্বতমালা হবে ধুনিত রঙ্গীন পশমের মত।

And the mountains will be like carded wool.

(6 فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

অতএব যার পাল্লা ভারী হবে,

Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,

(7 فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

সে সুখীজীবন যাপন করবে।

Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

(8 وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

আর যার পাল্লা হালকা হবে,

But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,

(9 فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

তার ঠিকানা হবে হাবিয়া।

Will have his home in a (bottomless) Pit.

(10 وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

আপনি জানেন তা কি?

And what will explain to thee what this is?

(11 نَارٌ حَامِيَةٌ

প্রজ্জ্বলিত অগ্নি!

(It is) a Fire Blazing fiercely!

 

102) সূরা তাকাসূর – Surah At-Takathur (মক্কায় অবতীর্ণ – Ayah 8)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।

(1 أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে,

The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

(2 حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও।

Until ye visit the graves.

(3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

But nay, ye soon shall know (the reality).

(4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

Again, ye soon shall know!

(5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।

Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

(6 لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে,

Ye shall certainly see Hell-Fire!

(7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে,

Again, ye shall see it with the certainty of sight!

(8 ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।

Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).