16Para 12Page | ১৬ পারার ১২শ পেইজ – নূরানী হাফেজী কোরআন শরীফ

 

(13 وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى

এবং আমি তোমাকে মনোনীত করেছি, অতএব যা প্রত্যাদেশ করা হচ্ছে, তা শুনতে থাক।

“I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).

(14 إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

আমিই আল্লাহ আমি ব্যতীত কোন ইলাহ নেই। অতএব আমার এবাদত কর এবং আমার স্মরণার্থে নামায কায়েম কর।

“Verily, I am Allah. There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise.

(15 إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى

কেয়ামত অবশ্যই আসবে, আমি তা গোপন রাখতে চাই; যাতে প্রত্যেকেই তার কর্মানুযায়ী ফল লাভ করে।

“Verily the Hour is coming – My design is to keep it hidden – for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.

(16 فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى

সুতরাং যে ব্যক্তি কেয়ামতে বিশ্বাস রাখে না এবং নিজ খাহেশের অনুসরণ করে, সে যেন তোমাকে তা থেকে নিবৃত্ত না করে। নিবৃত্ত হলে তুমি ধবংস হয়ে যাবে।

“Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!”..

(17 وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى

হে মূসা, তোমার ডানহাতে ওটা কি?

“And what is that in the right hand, O Moses?”

(18 قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى

তিনি বললেনঃ এটা আমার লাঠি, আমি এর উপর ভর দেই এবং এর দ্বারা আমার ছাগপালের জন্যে বৃক্ষপত্র ঝেড়ে ফেলি এবং এতে আমার অন্যান্য কাজ ও চলে।

He said, “It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses.”

(19 قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى

আল্লাহ বললেনঃ হে মূসা, তুমি ওটা নিক্ষেপ কর।

((Allah)) said, “Throw it, O Moses!”

(20 فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى

অতঃপর তিনি তা নিক্ষেপ করলেন, অমনি তা সাপ হয়ে ছুটাছুটি করতে লাগল।

He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.

(21 قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى

আল্লাহ বললেনঃ তুমি তাকে ধর এবং ভয় করো না, আমি এখনি একে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে দেব।

((Allah)) said, “Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition”..

(22 وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى

তোমার হাত বগলে রাখ, তা বের হয়ে আসবে নির্মল উজ্জ্বল হয়ে অন্য এক নিদর্শন রূপে; কোন দোষ ছাড়াই।

“Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,

(23 لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى

এটা এজন্যে যে, আমি আমার বিরাট নিদর্শনাবলীর কিছু তোমাকে দেখাই।

“In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.

(24 اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى

ফেরাউনের নিকট যাও, সে দারুণ উদ্ধত হয়ে গেছে।

“Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.”

(25 قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي

মূসা বললেনঃ হে আমার পালনকর্তা আমার বক্ষ প্রশস্ত করে দিন।

(Moses) said: “O my Lord! expand me my breast;

(26 وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي

এবং আমার কাজ সহজ করে দিন।

“Ease my task for me;

(27 وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي

এবং আমার জিহবা থেকে জড়তা দূর করে দিন।

“And remove the impediment from my speech,

(28 يَفْقَهُوا قَوْلِي

যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে।

“So they may understand what I say

(29 وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي

এবং আমার পরিবারবর্গের মধ্য থেকে আমার একজন সাহায্যকারী করে দিন।

“And give me a Minister from my family,

(30 هَارُونَ أَخِي আমার ভাই হারুনকে।

“Aaron, my brother;

(31 اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي

তার মাধ্যমে আমার কোমর মজবুত করুন।

“Add to my strength through him,

(32 وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي

এবং তাকে আমার কাজে অংশীদার করুন।

“And make him share my task

(33 كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

যাতে আমরা বেশী করে আপনার পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষনা করতে পারি।

“That we may celebrate Thy praise without stint,

(34 وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا

এবং বেশী পরিমাণে আপনাকে স্মরণ করতে পারি।

“And remember Thee without stint

(35 إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا

আপনি তো আমাদের অবস্থা সবই দেখছেন।

“For Thou art He that (ever) regardeth us.”

(36 قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى

আল্লাহ বললেনঃ হে মূসা, তুমি যা চেয়েছ তা তোমাকে দেয়া হল।

((Allah)) said: “Granted is thy prayer, O Moses!”

(37 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى

আমি তোমার প্রতি আরও একবার অনুগ্রহ করেছিলাম।

“And indeed We conferred a favor on thee another time (before).

(38 إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى

যখন আমি তোমার মাতাকে নির্দেশ দিয়েছিলাম যা অতঃপর বর্ণিত হচ্ছে।

“Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message

14para-03page

আইডিসির সাথে যোগ দিয়ে উভয় জাহানের জন্য ভালো কিছু করুন।

 

আইডিসি এবং আইডিসি ফাউন্ডেশনের ব্যপারে বিস্তারিত জানতে  লিংক০১ ও লিংক০২ ভিজিট করুন।

আইডিসি  মাদরাসার ব্যপারে বিস্তারিত জানতে এখানে ক্লিক করুন। 

আপনি আইডিসি  মাদরাসার একজন স্থায়ী সদস্য /পার্টনার হতে চাইলে এই লিংক দেখুন.

আইডিসি এতীমখানা ও গোরাবা ফান্ডে দান করে  দুনিয়া এবং আখিরাতে সফলতা অর্জন করুন।

কুরআন হাদিসের আলোকে বিভিন্ন কঠিন রোগের চিকিৎসা করাতেআইডিসি ‘র সাথে যোগাযোগ করুন।

ইসলামিক বিষয়ে জানতে এবং জানাতে এই গ্রুপে জয়েন করুন।

Islami Dawah Center Cover photo

ইসলামী দাওয়াহ সেন্টারকে সচল রাখতে সাহায্য করুন!

 

ইসলামী দাওয়াহ সেন্টার ১টি অলাভজনক দাওয়াহ প্রতিষ্ঠান, এই প্রতিষ্ঠানের ইসলামিক ব্লগটি বর্তমানে ২০,০০০+ মানুষ প্রতিমাসে পড়ে, দিন দিন আরো অনেক বেশি বেড়ে যাবে, ইংশাআল্লাহ।

বর্তমানে মাদরাসা এবং ব্লগ প্রজেক্টের বিভিন্ন খাতে (ওয়েবসাইট হোস্টিং, CDN,কনটেন্ট রাইটিং, প্রুফ রিডিং, ব্লগ পোস্টিং, ডিজাইন এবং মার্কেটিং) মাসে গড়ে ৫০,০০০+ টাকা খরচ হয়, যা আমাদের জন্য চ্যালেঞ্জিং। সেকারনে, এই বিশাল ধর্মীয় কাজকে সামনে এগিয়ে নিতে সর্বপ্রথম আল্লাহর কাছে আপনাদের দোয়া এবং আপনাদের সহযোগিতা প্রয়োজন, এমন কিছু ভাই ও বোন ( ৩১৩ জন ) দরকার, যারা আইডিসিকে নির্দিষ্ট অংকের সাহায্য করবেন, তাহলে এই পথ চলা অনেক সহজ হয়ে যাবে, ইংশাআল্লাহ। যারা এককালিন, মাসিক অথবা বাৎসরিক সাহায্য করবেন, তারা আইডিসির মুল টিমের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবেন, ইংশাআল্লাহ।

আইডিসির ঠিকানাঃ খঃ ৬৫/৫, শাহজাদপুর, গুলশান, ঢাকা -১২১২, মোবাইলঃ +88 01609 820 094, +88 01716 988 953 (নগদ/বিকাশ পার্সোনাল) ইমেলঃ info@islamidawahcenter.com, info@idcmadrasah.com, ওয়েব: www.islamidawahcenter.com, www.idcmadrasah.com সার্বিক তত্ত্বাবধানেঃ হাঃ মুফতি মাহবুব ওসমানী

( এম. এ. ইন ইংলিশ )